Свои первые, еще робкие шаги в мир поэзии Юрина Минлиаскарова сделала в школьные годы, воспевая красоту родных мест. Но с годами поэзия стала тихим, сокровенным делом, личным дневником чувств, спрятанным от посторонних глаз. Так было до того дня, когда привычная жизнь разделилась на «до» и «после». После начала специальной военной операции её душа заговорила стихами – пронзительными, честными, идущими из самого сердца.
Эти слова, выстраданные в бессонные ночи, сами просились на бумагу. Они не ждали одобрения и не искали славы – они просто жили. И потому мгновенно нашли отклик в тысячах других сердец, разлетелись по сети, становясь буквально родными для тех, кто ждал, молился и верил. Итогом этого искреннего творческого порыва стал поэтический сборник с говорящим названием – «Любовь не умирает».
В социальных сетях её знают как Юрину Солдатову – эту фамилию она взяла, предпочтя не афишировать свою. В то трудное время все её мысли были о жизни и здоровье мужа, а поэзия стала мостом, соединяющим два мира.
Жизнь Юрины, наполненная тихим семейным счастьем и уютом, изменилась в одночасье. Её супруг, РудийМинлиаскаров из села Старокальмиярово, был призван в рамках частичной мобилизации. Их семья, прожившая вместе больше семи лет, столкнулась с тяжелейшим испытанием – разлукой.
Каждый её день начинался и заканчивался мыслями о самом близком человеке. Рудий, как мог, поддерживал родных: всегда старался позвонить, никогда не унывал и не жаловался на тяготы службы. Он понимал: его жене и матери тоже нелегко. Хотя над их головами было мирное небо, все их мысли были там, на фронте, с ним.
Вероятно, именно эта всепоглощающая любовь и тоска не желали оставаться в тишине. Они рвались наружу. Так, само собой, родилось первое стихотворение. А за ним – второе. Это была не просто поэзия. Это была молитва. Это был самый искренний способ сказать: «Я жду. Я верю. Я люблю».
Тогда Юрина и предположить не могла, что строки, рожденные в горьком одиночестве, станут опорой не только для её мужа, но и для сотен матерей и жен, проводивших своих сыновей и мужей. Её стихи, написанные на русском, говорили на универсальном языке сердца, потому что были о самом главном: о любви, надежде и ожидании.
Её слова, словно молитва, вселяли силы и её Рудию. На фронте, в штурмовой бригаде, под позывным «Вуди», он прошел через огонь многих городов и сел Донбасса. Бывалый воин, он уже служил по контракту и в 2014-м, во время воссоединения Крыма с Россией. Тогда он и подумать не мог, что судьба снова приведет его на передовую.
Их последний разговор состоялся 19 декабря 2024 года. А потом наступила гнетущая тишина. Телефоны матери Рудия, Риты Мендияровны, и Юрины молчали. Сердце замирало в томительном ожидании звонка, который так и не раздался. Весть пришла позже: 20 декабря, в день рождения самой Юрины, РудийМинлиаскаров пал смертью храбрых возле села Селидово. Его сердце, полное любви к ней и долга перед Родиной, остановилось. Медали «За возвращение Крыма», «За освобождение Донбасса», «За воинскую доблесть» навечно остались с Героем, отдавшим жизнь за мирное небо над головой своих близких.
Проводив мужа, Юрина приняла главное решение: издать стихи в его память. Сборник, вышедший 29 июля – в годовщину их удмуртского обряда бракосочетания, – стал самым пронзительным памятником вечной любви. Теперь о счастливых годах остались лишь разрозненные воспоминания и страницы, хранящие всю палитру их чувств.
«Сборник наполнен надеждой, – говорит Юрина. – В первых стихах – светлая радость. Потом их пронизывает тоска ожидания. А последние написаны сквозь слезы». В сборник вошли 55 стихотворений, которые напоминают о том, что настоящая любовь согревает душу, даже когда сердце разрывается от боли.
Юрина Минлиаскарова продолжает писать. Она по-прежнему делится своими стихами с читателями в соцсетях, надеясь, что её слова помогут кому-то пережить трудную минуту. И сегодня мы знакомимся с её стихотворениями, написанными на русском, но идущими из самой глубины души, где живет вечная любовь и память о Герое.
Осколки
Моё сердце, разбитое вдребезги,
Ты до сих пор собираешь частями.
Ты бережно клеишь каждый осколок,
Надеясь, что вновь улыбнусь хоть чуток.
Вместо клея у тебя лишь улыбка на фото,
Вместо рук – лишь твой голос на видео.
Собирай. Ведь твой дом моё сердце.
Создавай свой уют и живи, сколько хочешь.
Для тебя дверь отрыта, сердце любит тебя.
Просто сердце скучает и вновь разбивается,
А ты вновь собираешь его по кускам.
Холод
Мне здесь холодно, повсюду туман.
Будто это не жизнь, а лишь грустный роман.
От этого холода замерзла душа.
Будто я не живу, будто я не умерла.
Будто сердце моё ты унёс за собой.
И нет билета. Увы! Улететь за тобой!
И пустует наш чат.
Лишь на фото твой взгляд…
И тоска по тебе рвёт меня изнутри…
Мой сад
В душе моей будто бы ад,
Потускнел мой цветущий там сад.
И, цветы, что когда-то цвели,
Обожглись жаром ада души.
Ты прости, я не знала, что ты,
Улыбаясь, кружишься рядом,
И, светясь, лишь теплом ты своим
Всё пытаешься сад мой спасти.
А цветы умирали мои,
Не твоим жарким пламенем ада.
Это я слезами души
Создавала то жаркое пламя.
Ты прости за убитый сад,
Поливаю теперь его снова
Переписками нашего чата,
Где смеялись мы вместе с тобою.
Продолжай светить мне теплом,
Пусть и дальше цветёт этот сад.
Обещаю его поливать
Светлой памятью наших дней.
* * *
Мне тебя никогда не услышать
И никогда мне тебя не обнять.
Лишь во сне я тобою любуюсь,
Где мы счастливы наедине.
Лишь во сне иногда обнимаешь,
Взглядом теплым мою душу греешь.
Иногда просыпаюсь с улыбкой:
И каждый раз ищу рядом тебя...
Снова слезы бегут по щеке:
Снова рядом ты был лишь во сне...
* * *
Я знал, что не вернусь,
И я с тобой прощался.
Я знал, что не вернусь,
Тебе не мог признаться.
Ты ведь так верила в меня,
Как мог тебя я ранить?
Как мог тебе сказать,
Что больше не смогу обнять?
Родная, ты прости... Прости,
Что сердце перестало биться.
Теперь я рядом лишь душой,
Ты знай, что я всегда с тобой.
Я буду ангелом твоим,
Оберегать крылом своим.
Ольга НИГАМАТУЛЛИНА